韓国のオンラインショッピングモールが韓国の伝統韓服、チマチョゴリ(韓服)を中国の伝統衣服である漢服と表記して販売していた。
16日、ソン・シン女子大学、ソ・ギョンドク教授は自身のフェイスブックを通じて、オンラインショッピングモールが韓国の伝統衣服である韓服を中国の伝統衣服と表記して販売していると指摘し、迅速な是正を促した。
ソ教授は「最近オンラインショッピングモールで韓服を購入しようとしたネットユーザーが情報提供をしてくれた。特に『唐スタイルの漢服』で販売するのは本当にあまりないことだ」と指摘した。
彼は「30カ所の韓国内大型オンラインショッピングモールを調査した結果、クパン、ティモン、インターパーク、Gマーケット、オークション、11番街、ネイバーショッピング、次のショッピングハウなど様々な場所で(韓服を漢服と表記したものが)発見された。是正を促すところ」と強調した。
ソ教授は「韓服と漢服は別物なので明確に区別して販売してほしい」と説明した。
また「ショッピングモールはプラットフォームのみ提供する場合がほとんどだが、少なくともモニタリングを通じてこれらのことが発生しないように注意を払わなければならない」とし「こうした状況が中国にもう一つの口実を提供する」と指摘した。
ソ教授は「最近、中国は韓国の漢服が韓服に由来したという強引な主張を広げている」とし、北京冬季オリンピック開幕式で中国側が韓服そっくりな漢服を着て登場して論議になった事例などに言及した。
ソ教授は「私たちの韓服を全世界に広く知らせることも重要だが、国内で発生した韓服の誤りを正すのに最善を尽くす予定」と明らかにした。
また韓服も漢服もハングル表記にすると非常に似ていることもあり、間違えただけという可能性もある。特に「漢」と「韓」は発音が同じ為全く同じ字となる。