X

韓国ネイバー翻訳で「SEX」と入力すると「慰安婦」と翻訳される騒動に! 関係者「不具合だった」



【簡単に説明すると】
・ネイバー翻訳で「SEX」と入力すると「慰安婦」と翻訳
・関係者は不具合と認める
・現在は不具合は修正



韓国ネイバー翻訳で「SEX」と入力すると翻訳結果に「慰安婦(위안부)」と出てくることが確認された。これが韓国で議論となっているようだ。

23日にオンラインコミュニティでネイバー翻訳で「SEX」と入力したら「慰安婦(위안부)」となってしまうと話題になった。投稿者はその翻訳結果のキャプチャをコミュニティに公開。

元は「SEX」とだけ入力したのではなく「Let’s have sex story」と入力したのが切っ掛けで、その翻訳結果が「慰安婦の話をしましょう」と翻訳されたのを確認した。

ネイバー側は24日に事実確認を行い、関係者は「不具合があったのは事実」と認めた。

ネイバーは「機械翻訳で行われているのが原因」「japanese sex slaveが慰安婦に翻訳され、大量のデータが蓄積された結果、『SEX』が入る場合に『慰安婦』となってしまったようだ」と釈明した。

ゴゴ通信編集部は再度SEXで翻訳を試みたところ不具合は修正されているのを確認した。

ソース:http://www.insight.co.kr/newsRead.php?ArtNo=76462

コメントを見る (7)