2015/02/19 21:24:05

16

ゲーム

『The Order: 1886』で日本海表記で韓国ゲーマーブチギレ

1886
明日発売の『PlayStation 4』用ゲーム『The Order: 1886』。日本だけで無くお隣の韓国でも同日に発売される。しかし既にフライングで入手したユーザーもいるらしく、そのゲーム内の表記が問題となっている。『The Order: 1886』内で地図を示すシーンがあるのだが、その一部分に「Japan Sea..」という表記が見られる。

「日本海(Sea of Japan)」は韓国側では「東海(トンヘ)」と呼ばれている。この作品『The Order: 1886』の舞台はその名の通り1886年。制作者は当時の表記に従ったまでだが、韓国からしたらこの日本海表記が許せないようだ。

ちなみに日本海は1602年頃から存在している。

ゴゴ通をフォローする

facebook twitter feedly RSS
"『Google翻訳』で「Rapper」を日本語に翻訳すると「パラッパラッパー」に!
【App】世界を回転させ足場を作りゴールまでたどり着く2Dアクションゲーム『Yet It Moves』が面白い

関連記事

もっとみる

新着記事

HTCのスマートグラス「VIVE Eagle」製品レビュー AIと音声操作に特化した“日常使い”グラス

2026/06/03 17:30:42

Soundcore Liberty 5 Pro Maxレビュー Anker史上最上位クラスのAIワイヤレスイヤホンは弱点が見つけづらいくらいの完成度にびびった ノイキャン性能はBose並み

2026/05/30 16:56:19

『ドラクエXII』開発仕切り直しでサブタイトルも変更 新たな名前は『ドラゴンクエストXII 夢の彼方へ』

2026/05/28 00:00:38

【Anker】独自AIチップ搭載の最高峰モデル「Soundcore Liberty 5 Pro / Pro Max」&世界初*の2-in-1イヤホン「AeroFit 2 Pro」が同時一挙登場!

2026/05/27 16:51:10

【DbD】10周年記念の新キラーは「ジェイソン」!新チャプターが6月17日に配信決定、PTBは5月27日より開始

2026/05/26 00:00:07

【新製品】月額不要で自然な会話!最新AI(GPT-5.2×Gemini 2.5 Flash)搭載のぬいぐるみ「KOTTI」、Makuakeで先行販売開始

2026/05/25 09:45:21

Esports World Cup 2026、フランス・パリで開催決定 リヤド以外で初の海外開催へ

2026/05/23 18:37:20

スマホじゃ撮れない“動き”まで映える。ポケットに入る次世代4K Vlogカメラ「Vlogポケットカメラ」登場

2026/05/12 16:52:57

【次世代の安全性】発火リスクを極限まで抑えた「準固体電池」搭載モバイルバッテリー「cheero PitaPower 5000mAh」が登場!

2026/05/11 23:59:04

【次世代の没入感と生産性】VITURE Luma Ultra XRグラス 詳細レビュー

2026/05/03 23:14:16

もっとみる

コメント(匿名で投稿できます)

16 thoughts on “『The Order: 1886』で日本海表記で韓国ゲーマーブチギレ”

  1. @Magiciun より:

    『The Order: 1886』で日本海表記で韓国ゲーマーブチギレ http://t.co/weaCVLXcZu

    (韓国人たちの感情論なんて)知wらwなwいwよw

  2. 匿名 より:

    ざまあw

  3. 匿名 より:

    豚屁?

  4. 匿名 より:

    てかかの国が存在してない頃の表記だろ。
    いちゃもんつけられる前の史実通りの表記じゃないか

  5. 匿名 より:

    おまえらの国が無い時代にも文句言うんだな 流石はヒトモドキ

  6. 匿名 より:

    こんな些細な事にいちいちファビョるとか、人生つまらなそう

  7. 匿名 より:

    韓国?そんな国この時代に存在してねえだろ。文句いえねえよな
    いちゃもんつけたいんだったら南北仲良しこよしで、朝鮮つくって出直してこい。
    世界基準は日本海なんだよ。

  8. » 『The Order: 1886』で日本海表記で韓国ゲーマーブチギレ http://t.co/PxFuPM46MW
    大清国属時代じゃねぇか、馬鹿なのか。

  9. @Alpha1436 より:

    » 『The Order: 1886』で日本海表記で韓国ゲーマーブチギレ http://t.co/y5qfXITw0u

    お前が東海(トンヘ)と思うんならそうなんだろう http://t.co/JOuF2V59nJ

  10. 『The Order: 1886』で日本海表記で韓国ゲーマーブチギレ
    http://t.co/GhjCGTOyde

    んあ?日本海は昔からあるんだろ。東海って東海道ですか?はいはい。新幹線ファンですね。はいはい。 http://t.co/vcwPQmOWJm

  11. @Valencia_945 より:

    » 『The Order: 1886』で日本海表記で韓国ゲーマーブチギレ http://t.co/6XXqgYy67o – 歴史通りに表記して何が悪い、思い通りにならないと気が済まない駄々を捏ねる子供か?大韓民国って国名の割には器が遺伝子レベルで小さ過ぎる人達だね

  12. @nimnek より:

    » 『The Order: 1886』で日本海表記で韓国ゲーマーブチギレ http://t.co/1k5p6DOz74
    普通気付かねえよ!こんなワンシーンのちっせえ文字!!

  13. @kamuirobotics より:

    Dans The Order, ”la Mer de l’Est” est désigné comme ”La Mer du Japon”. Du coup, ça gueule en Corée. http://t.co/QS3rNMfETu

  14. @Yukyan3_x より:

    » 『The Order: 1886』で日本海表記で韓国ゲーマーブチギレ http://t.co/9teumF6daJ

  15. » 『The Order: 1886』で日本海表記で韓国ゲーマーブチギレ http://t.co/w0OSYtAdga
    えぇ…(困惑)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


"『Google翻訳』で「Rapper」を日本語に翻訳すると「パラッパラッパー」に!
【App】世界を回転させ足場を作りゴールまでたどり着く2Dアクションゲーム『Yet It Moves』が面白い
//valuecommerce //popin //popin amp